Автор
Cообщение
1
support •
24.01.2008 в 20:11
Исходный материал http://www.kob.1partner.ruwebnn.ru/articles/files/m1.shtml
2
Антон •
25.10.2008 в 14:08
Всем, кто интересуется этой темой, рекомендуем к прочтению: Н.Е.Белякова "Всеясветная Грамота: 1000 лет забвения"http://chelovechnost.narod.ru/biblioteka/Gramota/NinaBeljakovaVG1000LetZabveniaZip.zip (zip-архив, 182 Кб)
3
Антон •
25.10.2008 в 15:33
Ещё ссылки. Сайт посвященный язычеству славян:http://arira.ru/ Электронная версия книги "УРА" Автор: Хлестков Ю.А.http://urabook.narod.ru/
4
Антон •
09.01.2009 в 22:13
Во время чтения книги Хлесткова Ю.А. на "полях" оставлял для себя комментарии и пометки. По окончании решил оформить их в виде отдельного материала. Ссылка на "комментарии"http://www.1partner.ruwebnn.ru/download/khlestkov-comm.zip ~55 КБ Интересен может быть тем, кто с интересом прочитал книгу Хлесткова "УРА".
5
Владимир •
03.02.2011 в 00:40
С трактовкой названия "Волга" от "Вълга" - волглый, влажный (как у М.Фасмера) я не согласен. Думаю, верный перевод - "Великая", "Большая" река (см. мое сообщение на http://my.mail.ru/community/etymologia/ACB3EA276CE7E90.html ).
6
Антон •
03.02.2011 в 12:52
Чтобы тем, у кого нет "мой мир" на майл.ру не пришлось его создавать, продублирую здесь информацию по приведённой Владимиром ссылке: Цитата: Топонимика российских рек Названия рек уходят в глубину веков. И разгадка их происхождения позволит лучше понять нашу древнюю историю. Вернувшись из туристической поездки в древний русский город Каргополь, что стоит на реке Онега, я стал задумываться о происхождении названий Каргополь, Онега... По одной из версий Каргополь - каргино поле, где карга - ворона. Слово "карга" на татарском и есть ворона. На русском это слово сейчас обычно используется только в значении "старуха" (злая и безобразная). Но на древне-русском - "карга" была тоже ворона. Меня заинтересовало, что многие старые русские слова и названия Северных (в основном) рек оканчиваются на "-га". Например: нога, телега, вьюга. Или реки: Онега, Молога, Чурьега, Пинега. Да и та же Волга. Покопавшись в интеренете, я раскопал, что корень "га" в санскрите означает аспект движения (сравни с йога, что озачает буквально "путь к себе"). И точно такое же значение этот корень имел и в старославянском языке. Отсюда нетрудно догадаться, что означает "кар"+"га" - это перемещающийся в пространстве "кар", то есть ворона (птица, которая говорит "кар"). В названиях рек "-га" - тоже характеризует движение, то есть, можно считать "-га" в данном контексте и есть "река". Так Онега будет "Большая река" (название реки трансформировалось сначала в прибалто-финское "Enojogi", где "Eno" - Большой, Великий, Главный). Следует сказать, что Волга означает то же самое - "Большая река" или "Великая река". "Вол" - великий, большой (сравни с древнерусским "вол" - великая, большая скотина, кастрированный бык), "га" - движение, течение, река. У М.Фасмера этимология названия "Волга" сводится к "Вълга" - "во́лглый", "влажный". (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2051.htm ). Также не выдерживают критики другие версии происхождения названия "Волга" (http://www.fcvolgatver.narod.ru/2009/Volga.html ). А.А. Тюняев, президент Академии фундаментальных наук, активно участвующий в работе секции "Древнейшая история Руси" подтверждает, что имя Волги – "Великая" – давно признано этимологами. Также он доказывает, что название "Ока" - означает "вода", "река" и от него пошли лат. aqua, франц. eau, ит. acqua, исп. agua, гот. аhа и другие. В частности, и финское jokki (joki), эстонское - jõgi, вепское - jogi (http://www.organizmica.org/archive/510/oka.shtml ). От "ока" происходит и греческое слово Ωκε'ανος ("океан").
7
Антон •
03.02.2011 в 12:54
+ комментарий по слову "карга": Цитата: сергей крюков БоРоДа 03-02-2011 05:13 (ссылка) Re: Топонимика российских рек Очень с Вами согласен. Рад, что Вы также посрамили Фасмера. Волга - огромное движение. Волна - тоже из этого корня? Думаю да. А воля? Возможно. У меня (и не только) есть версия слова карга - старуха. К Ар Га. К земле (ар) путь. Ведь каргой называют скрюченную старуху (с наклоном к земле). Из этой же серии, возможно, слово cargo (англ) - груз. Удачи.
8
Егор •
19.08.2017 в 23:20
Внезапно осознал: Га - движение Нега - отсутствие движения Нежиться - (от нега) - не двигать себя Нежить = не движется = не живёт. И ещё, как то по смыслу связаны: Дорога - дорожный Дорог - дорожить... А Волга - это вольное движение.